strangeとweirdの違い!「変/おかしい」は “weird” の方がよく使う

カナダ在住のデザイナー新井リオです。

 

今日は、「変な/おかしな」を表す英語表現について。

日本では、「変」と聞くと「strange」を思い浮かべる人の方が多いと感じます。

 

が、

カナダの日常生活では「weird」の方が圧倒的に使われています。

本当に、毎日のように聞きますし、言います。

 

ただこの「weird」ということば、日本だとあまり馴染みのない単語ですよね。

今日は、「strange」と「weird」の使い方の違いを解説します。

 

weirdとstrangeの違い

カナダ人の友人Vaughnに「weird」「strange」の違いを聞いたところ、「絶対にこっちでなければならないというような違いはない」とのことでした。

でも、基本的には

  • weirdカジュアルな場面でよく使い、
  • strangeフォーマルな場面でよく使う

とのこと。

日本語に訳すとまさに、

  • weird 「ヘンな/おかしな」
  • strange 奇妙な/不思議な/見慣れない」

という感じ。

 

1899年にアメリカで出版された「A Strange Discovery(不思議な発見)」という小説があります。

 

ここでもし「A Weird Discovery」と言ってしまうと、変な発見」となり、一気に軽く聞こえてしまいます。

 

だから、日常生活では「weird」の方が使うけど、フォーマルな場では「strange」をよく使いますね。

 

※注意  – でも、Strangeはカジュアル/フォーマルどちらでも使える

Strangeの基本的な意味は「見慣れない/不思議な」なので、これって、丁寧な言いまわしだけど、日本のカジュアルな場面でも使いますよね。それと同じ!「strange」はカジュアル/フォーマルどちらでも使うことができます

 

 

例文で違いを見る

例:weird

「I found this weird band at a live house, it was not my type of music.」

(ライブハウスで変なバンドを見つけたんだけど、あんまり僕のタイプではなかった。)

→ ちょっと変わったバンドを見つけた、という感じですね。軽めのニュアンス。

 

例:strange

I came across a strange book during my travels around the world.

(旅をしている時に、不思議な本に出会った。)

→ ここ、もし「weird」と言ってしまうと、たしかに「ヘンな」というニュアンスは伝わるのですが、カナダ人の友人Vauhgnいわく「ちょっとティーネイジャーが言っている感じ」が出てしまうとのこと。「なんかヘンな本見つけた!」みたいな。笑

 

でも「strange」を使うことで、「不思議な/見慣れない/なにか意味ありげな」というニュアンスを含ませることができます。

 

まとめ

  • weird (カジュアル)「ヘンな/おかしな」
  • strange(フォーマル) 奇妙な/不思議な/見慣れない」

 

つまり、タイトルの通り「変な/おかしな」というライトな使い方をするには「weird」の方が向いているので、日常生活でサラっと使う頻度でいえば「weird」の方が多い、という話でした!(実際に日常会話で頻繁に聞くのは圧倒的にweirdです!)

 

 

マガジン制作秘話

 

この圧倒的に変な壁の絵。もう、見た瞬間、Vaughnと口を揃えて「This is so weird!(なにこれめっちゃ変!)」といいました。ラブロボットってなに。デブロボットにも見えかねないし。カフェなので、手に持っているのは一応コーヒーですね。。ほんとなにこれ笑

TorontoのPape station近くの “808 Social cafe” というところ。気になった方は行ってみてください〜!

 

 

English Phrase Magazine バックナンバー

おかげさまで、大好評です。

歴代「英語フレーズマガジン」と、その解説一覧はこちらから。

 

フレーズ、写真、デザイン、全て1人で作っております。

 

 

 

Sponsored Link



 

 

 

 

僕の英語勉強法

2015年、日本でオンライン英会話にハマり、
翌年2016年からはカナダでデザイナーとして仕事を始めました。

オンラインだけで英語を習得した、僕の数年間のストーリーを。

独学3年間の努力と道のり。日本で英語が話せるようになった僕の勉強法

 

 

 

 

 

 

Sponsored Link



 

 

 

 

 

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

コメントを残す


CAPTCHA